# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Home Manager contributors # This file is distributed under the same license as the Home Manager package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Home Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-26 15:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-30 21:50+0000\n" "Last-Translator: 박수원 \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" #: home-manager/home-manager:60 msgid "No configuration file found at %s" msgstr "%s에서 설정 파일을 찾을 수 없음" #: home-manager/home-manager:79 msgid "No configuration file found. Please create one at %s" msgstr "설정 파일을 찾을 수 없음. %s에 설정 파일을 생성하십시오" #: home-manager/home-manager:122 msgid "Can't inspect options of a flake configuration" msgstr "flake 설정의 옵션들을 검사할 수 없음" #: home-manager/home-manager:162 msgid "Can't instantiate a flake configuration" msgstr "flake 설정을 인스턴스화 할 수 없음" #: home-manager/home-manager:237 msgid "" "There is %d unread and relevant news item.\n" "Read it by running the command \"%s news\"." msgid_plural "" "There are %d unread and relevant news items.\n" "Read them by running the command \"%s news\"." msgstr[0] "" "읽지 않은 관련된 뉴스 항목들이 %d 개 있습니다.\n" "\"%s news\" 명령어를 실행해 읽어보십시오." #: home-manager/home-manager:251 msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"." msgstr "알 수 없는 \"news.display\"의 설정 \"%s\"." #: home-manager/home-manager:258 #, sh-format msgid "Please set the $EDITOR environment variable" msgstr "환경변수 $EDITOR를 설정하십시오" #: home-manager/home-manager:273 msgid "Cannot run build in read-only directory" msgstr "읽기전용 폴더에서 빌드를 실행할 수 없습니다" #: home-manager/home-manager:355 msgid "No generation with ID %s" msgstr "ID %s를 갖는 세대가 존재하지 않음" #: home-manager/home-manager:357 msgid "Cannot remove the current generation %s" msgstr "현재 세대인 %s를 삭제할 수 없음" #: home-manager/home-manager:359 msgid "Removing generation %s" msgstr "%s 세대를 삭제하는 중" #: home-manager/home-manager:385 msgid "No generations to expire" msgstr "유효 기간이 지난 세대가 없음" #: home-manager/home-manager:396 msgid "No home-manager packages seem to be installed." msgstr "홈 매니저 패키지들이 설치되지 않은 것으로 보입니다." #: home-manager/home-manager:453 msgid "Unknown argument %s" msgstr "알 수 없는 매개변수 %s" #: home-manager/home-manager:469 msgid "This will remove Home Manager from your system." msgstr "시스템에서 홈 매니저를 삭제할 것입니다." #: home-manager/home-manager:472 msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled." msgstr "모의 실행 중으로, 아무것도 실제로 설치되지 않습니다." #: home-manager/home-manager:476 msgid "Really uninstall Home Manager?" msgstr "정말로 홈 매니저를 삭제할까요?" #: home-manager/home-manager:481 msgid "Switching to empty Home Manager configuration..." msgstr "빈 홈 매니저 설정으로 바꾸는 중..." #: home-manager/home-manager:493 msgid "Yay!" msgstr "야호!" #: home-manager/home-manager:500 msgid "Remove all Home Manager generations?" msgstr "모든 홈 매니저 세대를 지울까요?" #: home-manager/home-manager:507 msgid "All generations are now eligible for garbage collection." msgstr "이제 모든 세대가 쓰레기 수집(가비지 컬렉션)의 대상이 됩니다." #: home-manager/home-manager:510 msgid "Leaving generations but they may still be garbage collected." msgstr "" "세대들을 그대로 놔두지만 그들은 여전히 쓰레기 수집(가비지 컬렉션) 될 수 있습" "니다." #: home-manager/home-manager:514 msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched." msgstr "홈 매니저는 삭제되지만 home.nix 파일은 남겨집니다." #: home-manager/home-manager:673 msgid "%s: unknown option '%s'" msgstr "%s: 알 수 없는 옵션 '%s'" #: home-manager/home-manager:674 msgid "Run '%s --help' for usage help" msgstr "도움말을 보려면 '%s --help'를 실행하십시오" #: home-manager/home-manager:708 msgid "expire-generations expects one argument, got %d." msgstr "" "expire-generations 명령어는 매개변수가 한 개 필요한데, %d 개가 입력되었습니" "다." #: home-manager/home-manager:730 msgid "Unknown command: %s" msgstr "알 수 없는 명령어: %s" #: home-manager/install.nix:22 msgid "Creating initial Home Manager configuration..." msgstr "최초의 홈 매니저 설정을 생성하는 중..." #: home-manager/install.nix:66 msgid "Creating initial Home Manager generation..." msgstr "최초의 홈 매니저 세대를 생성하는 중..." #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path. #: home-manager/install.nix:71 msgid "" "All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n" "\n" " %s\n" "\n" "to configure Home Manager. Run 'man home-configuration.nix' to\n" "see all available options." msgstr "" "완료! 홈 매니저 도구들이 설치 되었고 이제 \n" "\n" " %s\n" "\n" "파일을 수정해서 홈 매니저를 설정할 수 있습니다. 'man home-configuration." "nix'를\n" "실행해서 가능한 모든 옵션을 살펴보십시오." #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL. #: home-manager/install.nix:76 msgid "" "Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n" "\n" " %s\n" "\n" "if the error seems to be the fault of Home Manager." msgstr "" "이런, 설치가 실패했습니다! 만약 에러가 홈 매니저의 문제라고 생각된다면\n" "\n" " %s\n" "\n" "위 사이트에서 이슈를 생성하십시오." #: home-manager/install.nix:83 msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell." msgstr "" "이 derivation은 빌드 할 수 없습니다. nix-shell을 이용해서 실행해 주십시오."