My personal project and infrastructure archive
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 
nomicon/infra/libkookie/home-manager-stable/home-manager/po/fr.po

191 lines
6.3 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Home Manager contributors
# This file is distributed under the same license as the Home Manager package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-26 15:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-19 16:51+0000\n"
"Last-Translator: TheBlackBeans <adrien.mathieu.net@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/"
"fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10\n"
#: home-manager/home-manager:60
msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "Aucun fichier de configuration trouvé à l'emplacement %s"
#: home-manager/home-manager:79
msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr ""
"Aucun fichier de configuration trouvé. Veuillez en créer un à l'emplacement "
"%s"
#: home-manager/home-manager:122
msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "Impossible d'inspecter les options d'une configuration en flocons"
#: home-manager/home-manager:162
msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "Impossible d'instancier une configuration flake"
#: home-manager/home-manager:237
msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"."
msgid_plural ""
"There are %d unread and relevant news items.\n"
"Read them by running the command \"%s news\"."
msgstr[0] ""
"Il y a %d nouvel élément non lu et pertinent.\n"
"Vous pouvez le lire en exécutant la commande \"%s news\"."
msgstr[1] ""
"Il y a %d nouveaux éléments non lus et pertinents.\n"
"Vous pouvez les lire en exécutant la commande \"%s news\"."
#: home-manager/home-manager:251
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "Configuration \"news.display\" iconnue \"%s\"."
#: home-manager/home-manager:258
#, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR environment variable"
msgstr "Veuillez définir la variable d'environnement $EDITOR"
#: home-manager/home-manager:273
msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "Impossible de lancer une compilation dans un dossier en écriture seule"
#: home-manager/home-manager:355
msgid "No generation with ID %s"
msgstr "Aucune génération avec l'identifiant %s"
#: home-manager/home-manager:357
msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "Impossible de supprimer la génération courante %s"
#: home-manager/home-manager:359
msgid "Removing generation %s"
msgstr "Suppression de la génération %s"
#: home-manager/home-manager:385
msgid "No generations to expire"
msgstr "Aucune génération expirée"
#: home-manager/home-manager:396
msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "Aucun paquet home-manager ne semble être installé."
#: home-manager/home-manager:453
msgid "Unknown argument %s"
msgstr "Aucun argument %s"
#: home-manager/home-manager:469
msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "Cela va supprimer Home Manager de votre système."
#: home-manager/home-manager:472
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "C'est un essai, rien ne sera réellement désinstallé."
#: home-manager/home-manager:476
msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "Voulez-vous vraiment désinstaller Home Manager ?"
#: home-manager/home-manager:481
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "Changement vers une configuration vierge de Home Manager..."
#: home-manager/home-manager:493
msgid "Yay!"
msgstr "Yay !"
#: home-manager/home-manager:500
msgid "Remove all Home Manager generations?"
msgstr "Supprimer toutes les générations de Home Manager ?"
#: home-manager/home-manager:507
msgid "All generations are now eligible for garbage collection."
msgstr ""
"Toutes les générations sont maintenant éligibles pour la collecte des "
"ordures."
#: home-manager/home-manager:510
msgid "Leaving generations but they may still be garbage collected."
msgstr ""
"Les générations sortantes mais elles peuvent encore être collectées par les "
"ordures."
#: home-manager/home-manager:514
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "Home Manager est désinstallé mais votre home.nix reste intact."
#: home-manager/home-manager:673
msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "%s : option inconnue « %s »"
#: home-manager/home-manager:674
msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "Exécuter « %s --help » pour de l'aide sur l'utilisation"
#: home-manager/home-manager:708
msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "expire-generations attend un argument, a obtenu %d."
#: home-manager/home-manager:730
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Commande inconnue : %s"
#: home-manager/install.nix:22
msgid "Creating initial Home Manager configuration..."
msgstr "Création de la configuration initiale de Home Manager..."
#: home-manager/install.nix:66
msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "Création de la génération initiale de Home Manager..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/install.nix:71
msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"to configure Home Manager. Run 'man home-configuration.nix' to\n"
"see all available options."
msgstr ""
"Tout est fait! Home Manager devrait désormais être installé et vous pouvez "
"éditer\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"pour configurer Home Manager. Pour avoir une liste des options disponibles,\n"
"essayez 'man home-configuration.nix'."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/install.nix:76
msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"if the error seems to be the fault of Home Manager."
msgstr ""
"Uh oh, l'installation n'a pas réussi! Veuillez signaler cette erreur à "
"l'adresse suivante\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"si l'erreur semble être liée à Home Manager."
#: home-manager/install.nix:83
msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell."
msgstr "Cette dérivation ne peut être construite, essayez avec nix-shell."