My personal project and infrastructure archive
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 
nomicon/infra/libkookie/home-manager-stable/home-manager/po/it.po

185 lines
6.0 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Home Manager contributors
# This file is distributed under the same license as the Home Manager package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-26 15:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-20 18:18+0000\n"
"Last-Translator: Frankie McEyes <mceyes@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/"
"it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
#: home-manager/home-manager:60
msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "Nessun file di configurazione trovato in %s"
#: home-manager/home-manager:79
msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "Nessun file di configurazione trovato. Per favore crearne uno in %s"
#: home-manager/home-manager:122
msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "Impossibile ispezionare le opzioni di configurazione flake"
#: home-manager/home-manager:162
msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "Impossibile istanziare una configurazione flake"
#: home-manager/home-manager:237
msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"."
msgid_plural ""
"There are %d unread and relevant news items.\n"
"Read them by running the command \"%s news\"."
msgstr[0] ""
"C'è %d novità di elementi non letta.\n"
"Leggila con il comando \"%s news\"."
msgstr[1] ""
"Ci sono %d novità di elementi non letti\n"
"Leggile con il comando \"%s news\"."
#: home-manager/home-manager:251
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "Opzione \"news.display\" sconosciuta \"%s\"."
#: home-manager/home-manager:258
#, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR environment variable"
msgstr "Per favore impostare la variabile d'ambient $EDITOR"
#: home-manager/home-manager:273
msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "Impossibile eseguire la build in una cartella in sola lettura"
#: home-manager/home-manager:355
msgid "No generation with ID %s"
msgstr "Nessuna generazione con ID %s"
#: home-manager/home-manager:357
msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "Impossibile rimuovere la generazione corrente %s"
#: home-manager/home-manager:359
msgid "Removing generation %s"
msgstr "Rimuovo la generazione %s"
#: home-manager/home-manager:385
msgid "No generations to expire"
msgstr "Nessuna generazione in scadenza"
#: home-manager/home-manager:396
msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "Nessun pacchetto home-manager sembra essere installato."
#: home-manager/home-manager:453
msgid "Unknown argument %s"
msgstr "Argomento sconosciuto: %s"
#: home-manager/home-manager:469
msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "Questo rimuoverà Home Manger dal tuo sistema."
#: home-manager/home-manager:472
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "Questo è un avvio a secco, nulla verrà realmente disinstallato."
#: home-manager/home-manager:476
msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "Vuoi davvero disinstallare Home Manager?"
#: home-manager/home-manager:481
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "Cambio ad una configurazione Home Manager vuota..."
#: home-manager/home-manager:493
msgid "Yay!"
msgstr "Urrà!"
#: home-manager/home-manager:500
msgid "Remove all Home Manager generations?"
msgstr "Rimuovere tutte le generazioni Home Manager?"
#: home-manager/home-manager:507
msgid "All generations are now eligible for garbage collection."
msgstr "Tutte le generazioni sono ora pronte per essere cestinate."
#: home-manager/home-manager:510
msgid "Leaving generations but they may still be garbage collected."
msgstr "Abbandono le generazioni, ma possono essere ancora cestinate."
#: home-manager/home-manager:514
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "Home Manager è disinstallato ma la tua home.Nix non è stata toccata."
#: home-manager/home-manager:673
msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "%s: opzione sconosciuta '%s'"
#: home-manager/home-manager:674
msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "Esegui '%s --help' per ottenere aiuto"
#: home-manager/home-manager:708
msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "expire-generations si aspetta un solo argomento, invece di %d."
#: home-manager/home-manager:730
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Comando sconosciuto: %s"
#: home-manager/install.nix:22
msgid "Creating initial Home Manager configuration..."
msgstr "Creando la configurazione iniziale di Home Manager..."
#: home-manager/install.nix:66
msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "Creando la generazione iniziale di Home Manager..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/install.nix:71
msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"to configure Home Manager. Run 'man home-configuration.nix' to\n"
"see all available options."
msgstr ""
"Tutto fatto! Home-manager dovrebbe essere installato e puoi modificare\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"per configurare Home Manager. Esegui 'man home-configurazion.nix' per\n"
"consultare tutte le opzioni disponibili."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/install.nix:76
msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"if the error seems to be the fault of Home Manager."
msgstr ""
"Oh no, l'installazione non è andata a buon fine! Per favore aprire un ticket "
"issue a\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"se l'errore sembra essere causato da Home Manager."
#: home-manager/install.nix:83
msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell."
msgstr ""
"Questa derivazione non è compilabile, prova ad eseguila usando nix-shell."