You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
185 lines
6.0 KiB
185 lines
6.0 KiB
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR Home Manager contributors
|
|
# This file is distributed under the same license as the Home Manager package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Home Manager\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-03-26 15:08+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-04-20 18:18+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Frankie McEyes <mceyes@protonmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/"
|
|
"it/>\n"
|
|
"Language: it\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:60
|
|
msgid "No configuration file found at %s"
|
|
msgstr "Nessun file di configurazione trovato in %s"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:79
|
|
msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
|
|
msgstr "Nessun file di configurazione trovato. Per favore crearne uno in %s"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:122
|
|
msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
|
|
msgstr "Impossibile ispezionare le opzioni di configurazione flake"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:162
|
|
msgid "Can't instantiate a flake configuration"
|
|
msgstr "Impossibile istanziare una configurazione flake"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:237
|
|
msgid ""
|
|
"There is %d unread and relevant news item.\n"
|
|
"Read it by running the command \"%s news\"."
|
|
msgid_plural ""
|
|
"There are %d unread and relevant news items.\n"
|
|
"Read them by running the command \"%s news\"."
|
|
msgstr[0] ""
|
|
"C'è %d novità di elementi non letta.\n"
|
|
"Leggila con il comando \"%s news\"."
|
|
msgstr[1] ""
|
|
"Ci sono %d novità di elementi non letti\n"
|
|
"Leggile con il comando \"%s news\"."
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:251
|
|
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
|
|
msgstr "Opzione \"news.display\" sconosciuta \"%s\"."
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:258
|
|
#, sh-format
|
|
msgid "Please set the $EDITOR environment variable"
|
|
msgstr "Per favore impostare la variabile d'ambient $EDITOR"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:273
|
|
msgid "Cannot run build in read-only directory"
|
|
msgstr "Impossibile eseguire la build in una cartella in sola lettura"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:355
|
|
msgid "No generation with ID %s"
|
|
msgstr "Nessuna generazione con ID %s"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:357
|
|
msgid "Cannot remove the current generation %s"
|
|
msgstr "Impossibile rimuovere la generazione corrente %s"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:359
|
|
msgid "Removing generation %s"
|
|
msgstr "Rimuovo la generazione %s"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:385
|
|
msgid "No generations to expire"
|
|
msgstr "Nessuna generazione in scadenza"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:396
|
|
msgid "No home-manager packages seem to be installed."
|
|
msgstr "Nessun pacchetto home-manager sembra essere installato."
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:453
|
|
msgid "Unknown argument %s"
|
|
msgstr "Argomento sconosciuto: %s"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:469
|
|
msgid "This will remove Home Manager from your system."
|
|
msgstr "Questo rimuoverà Home Manger dal tuo sistema."
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:472
|
|
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
|
|
msgstr "Questo è un avvio a secco, nulla verrà realmente disinstallato."
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:476
|
|
msgid "Really uninstall Home Manager?"
|
|
msgstr "Vuoi davvero disinstallare Home Manager?"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:481
|
|
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
|
|
msgstr "Cambio ad una configurazione Home Manager vuota..."
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:493
|
|
msgid "Yay!"
|
|
msgstr "Urrà!"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:500
|
|
msgid "Remove all Home Manager generations?"
|
|
msgstr "Rimuovere tutte le generazioni Home Manager?"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:507
|
|
msgid "All generations are now eligible for garbage collection."
|
|
msgstr "Tutte le generazioni sono ora pronte per essere cestinate."
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:510
|
|
msgid "Leaving generations but they may still be garbage collected."
|
|
msgstr "Abbandono le generazioni, ma possono essere ancora cestinate."
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:514
|
|
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
|
|
msgstr "Home Manager è disinstallato ma la tua home.Nix non è stata toccata."
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:673
|
|
msgid "%s: unknown option '%s'"
|
|
msgstr "%s: opzione sconosciuta '%s'"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:674
|
|
msgid "Run '%s --help' for usage help"
|
|
msgstr "Esegui '%s --help' per ottenere aiuto"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:708
|
|
msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
|
|
msgstr "expire-generations si aspetta un solo argomento, invece di %d."
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:730
|
|
msgid "Unknown command: %s"
|
|
msgstr "Comando sconosciuto: %s"
|
|
|
|
#: home-manager/install.nix:22
|
|
msgid "Creating initial Home Manager configuration..."
|
|
msgstr "Creando la configurazione iniziale di Home Manager..."
|
|
|
|
#: home-manager/install.nix:66
|
|
msgid "Creating initial Home Manager generation..."
|
|
msgstr "Creando la generazione iniziale di Home Manager..."
|
|
|
|
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
|
|
#: home-manager/install.nix:71
|
|
msgid ""
|
|
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
|
|
"\n"
|
|
" %s\n"
|
|
"\n"
|
|
"to configure Home Manager. Run 'man home-configuration.nix' to\n"
|
|
"see all available options."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tutto fatto! Home-manager dovrebbe essere installato e puoi modificare\n"
|
|
"\n"
|
|
"%s\n"
|
|
"\n"
|
|
"per configurare Home Manager. Esegui 'man home-configurazion.nix' per\n"
|
|
"consultare tutte le opzioni disponibili."
|
|
|
|
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
|
|
#: home-manager/install.nix:76
|
|
msgid ""
|
|
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
|
|
"\n"
|
|
" %s\n"
|
|
"\n"
|
|
"if the error seems to be the fault of Home Manager."
|
|
msgstr ""
|
|
"Oh no, l'installazione non è andata a buon fine! Per favore aprire un ticket "
|
|
"issue a\n"
|
|
"\n"
|
|
"%s\n"
|
|
"\n"
|
|
"se l'errore sembra essere causato da Home Manager."
|
|
|
|
#: home-manager/install.nix:83
|
|
msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell."
|
|
msgstr ""
|
|
"Questa derivazione non è compilabile, prova ad eseguila usando nix-shell."
|
|
|