You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
186 lines
6.5 KiB
186 lines
6.5 KiB
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR Home Manager contributors
|
|
# This file is distributed under the same license as the Home Manager package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Home Manager\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-03-26 15:08+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-02-10 04:55+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Heman Gandhi <hemangandhi@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
|
|
"cli/ja/>\n"
|
|
"Language: ja\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:60
|
|
msgid "No configuration file found at %s"
|
|
msgstr "%s に設定ファイルを見つかりません"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:79
|
|
msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
|
|
msgstr "設定ファイルがありません。ファイルを %s に作ってください"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:122
|
|
msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
|
|
msgstr "flake設定のオプションを検査できません"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:162
|
|
msgid "Can't instantiate a flake configuration"
|
|
msgstr "flake設定をインスタンス化できません"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:237
|
|
msgid ""
|
|
"There is %d unread and relevant news item.\n"
|
|
"Read it by running the command \"%s news\"."
|
|
msgid_plural ""
|
|
"There are %d unread and relevant news items.\n"
|
|
"Read them by running the command \"%s news\"."
|
|
msgstr[0] ""
|
|
"未読の関連ニュースが%d件あります\n"
|
|
"\"%s news\"コマンドを使って読んでください。"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:251
|
|
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
|
|
msgstr "知らない\"news.display\"設定\"%s\"."
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:258
|
|
#, sh-format
|
|
msgid "Please set the $EDITOR environment variable"
|
|
msgstr "$EDITOR環境変数を設定してください"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:273
|
|
msgid "Cannot run build in read-only directory"
|
|
msgstr "読み込み専用ディレクトリ内ではbuild(作成)できません"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:355
|
|
msgid "No generation with ID %s"
|
|
msgstr "ID %s を持つ世代はありません"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:357
|
|
msgid "Cannot remove the current generation %s"
|
|
msgstr "現在使用中の世代 %s は削除できません"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:359
|
|
msgid "Removing generation %s"
|
|
msgstr "世代 %s を削除中です"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:385
|
|
msgid "No generations to expire"
|
|
msgstr "期限切れで削除する世代はありません"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:396
|
|
msgid "No home-manager packages seem to be installed."
|
|
msgstr "home-managerパッケージはインストールされていないようです。"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:453
|
|
msgid "Unknown argument %s"
|
|
msgstr "不明な引数 %s"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:469
|
|
msgid "This will remove Home Manager from your system."
|
|
msgstr "これはシステムからHome Managerを削除します。"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:472
|
|
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
|
|
msgstr "これはdry run (予行練習)で、実際にはアンインストールは行われません。"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:476
|
|
msgid "Really uninstall Home Manager?"
|
|
msgstr "本当にHome Managerをアンインストールしますか?"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:481
|
|
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
|
|
msgstr "空のHome Managerの設定に切り替え中です..."
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:493
|
|
msgid "Yay!"
|
|
msgstr "イェイ!"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:500
|
|
msgid "Remove all Home Manager generations?"
|
|
msgstr "Home-managerの全ての世代を削除しますか?"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:507
|
|
msgid "All generations are now eligible for garbage collection."
|
|
msgstr "全ての世代がガベージコレクションの対象になりました。"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:510
|
|
msgid "Leaving generations but they may still be garbage collected."
|
|
msgstr ""
|
|
"世代を残していますが、それらはガベージコレクションで回収されるかもしれませ"
|
|
"ん。"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:514
|
|
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
|
|
msgstr ""
|
|
"Home Managerはアンインストールされましたが、home.nixはそのまま残してありま"
|
|
"す。"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:673
|
|
msgid "%s: unknown option '%s'"
|
|
msgstr "%s: 不明なオプション '%s'"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:674
|
|
msgid "Run '%s --help' for usage help"
|
|
msgstr "利用方法のヘルプは'%s --help' を実行してください"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:708
|
|
msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
|
|
msgstr "expire-generations は一つの引数を期待しますが、%d が与えられました。"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:730
|
|
msgid "Unknown command: %s"
|
|
msgstr "不明なコマンド: %s"
|
|
|
|
#: home-manager/install.nix:22
|
|
msgid "Creating initial Home Manager configuration..."
|
|
msgstr "Home Managerの初期設定を生成しています..."
|
|
|
|
#: home-manager/install.nix:66
|
|
msgid "Creating initial Home Manager generation..."
|
|
msgstr "Home Managertの最初の世代を生成しています..."
|
|
|
|
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
|
|
#: home-manager/install.nix:71
|
|
msgid ""
|
|
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
|
|
"\n"
|
|
" %s\n"
|
|
"\n"
|
|
"to configure Home Manager. Run 'man home-configuration.nix' to\n"
|
|
"see all available options."
|
|
msgstr ""
|
|
"全て実行しました! 現在Home-managerツールはインストールされているはずで、\n"
|
|
"\n"
|
|
" %s\n"
|
|
"\n"
|
|
"でHome Managerの設定を編集することができます。利用可能なオプションを見るに"
|
|
"は\n"
|
|
"'man home-configuration.nix' を実行してください。"
|
|
|
|
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
|
|
#: home-manager/install.nix:76
|
|
msgid ""
|
|
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
|
|
"\n"
|
|
" %s\n"
|
|
"\n"
|
|
"if the error seems to be the fault of Home Manager."
|
|
msgstr ""
|
|
"うあ、インストールに失敗しました!もしこのエラーがHome Managerの欠陥のせいで"
|
|
"生じたようなら、\n"
|
|
"\n"
|
|
" %s\n"
|
|
"\n"
|
|
"というissueを立ててください。"
|
|
|
|
#: home-manager/install.nix:83
|
|
msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell."
|
|
msgstr "この派生はビルドできませんので、nix-shellを使って実行してください。"
|
|
|