My personal project and infrastructure archive
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 
nomicon/infra/libkookie/home-manager-stable/home-manager/po/ko.po

186 lines
6.3 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Home Manager contributors
# This file is distributed under the same license as the Home Manager package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-26 15:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-30 21:50+0000\n"
"Last-Translator: 박수원 <bboxone@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/"
"ko/>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
#: home-manager/home-manager:60
msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "%s에서 설정 파일을 찾을 수 없음"
#: home-manager/home-manager:79
msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "설정 파일을 찾을 수 없음. %s에 설정 파일을 생성하십시오"
#: home-manager/home-manager:122
msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "flake 설정의 옵션들을 검사할 수 없음"
#: home-manager/home-manager:162
msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "flake 설정을 인스턴스화 할 수 없음"
#: home-manager/home-manager:237
msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"."
msgid_plural ""
"There are %d unread and relevant news items.\n"
"Read them by running the command \"%s news\"."
msgstr[0] ""
"읽지 않은 관련된 뉴스 항목들이 %d 개 있습니다.\n"
"\"%s news\" 명령어를 실행해 읽어보십시오."
#: home-manager/home-manager:251
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "알 수 없는 \"news.display\"의 설정 \"%s\"."
#: home-manager/home-manager:258
#, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR environment variable"
msgstr "환경변수 $EDITOR를 설정하십시오"
#: home-manager/home-manager:273
msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "읽기전용 폴더에서 빌드를 실행할 수 없습니다"
#: home-manager/home-manager:355
msgid "No generation with ID %s"
msgstr "ID %s를 갖는 세대가 존재하지 않음"
#: home-manager/home-manager:357
msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "현재 세대인 %s를 삭제할 수 없음"
#: home-manager/home-manager:359
msgid "Removing generation %s"
msgstr "%s 세대를 삭제하는 중"
#: home-manager/home-manager:385
msgid "No generations to expire"
msgstr "유효 기간이 지난 세대가 없음"
#: home-manager/home-manager:396
msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "홈 매니저 패키지들이 설치되지 않은 것으로 보입니다."
#: home-manager/home-manager:453
msgid "Unknown argument %s"
msgstr "알 수 없는 매개변수 %s"
#: home-manager/home-manager:469
msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "시스템에서 홈 매니저를 삭제할 것입니다."
#: home-manager/home-manager:472
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "모의 실행 중으로, 아무것도 실제로 설치되지 않습니다."
#: home-manager/home-manager:476
msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "정말로 홈 매니저를 삭제할까요?"
#: home-manager/home-manager:481
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "빈 홈 매니저 설정으로 바꾸는 중..."
#: home-manager/home-manager:493
msgid "Yay!"
msgstr "야호!"
#: home-manager/home-manager:500
msgid "Remove all Home Manager generations?"
msgstr "모든 홈 매니저 세대를 지울까요?"
#: home-manager/home-manager:507
msgid "All generations are now eligible for garbage collection."
msgstr "이제 모든 세대가 쓰레기 수집(가비지 컬렉션)의 대상이 됩니다."
#: home-manager/home-manager:510
msgid "Leaving generations but they may still be garbage collected."
msgstr ""
"세대들을 그대로 놔두지만 그들은 여전히 쓰레기 수집(가비지 컬렉션) 될 수 있습"
"니다."
#: home-manager/home-manager:514
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "홈 매니저는 삭제되지만 home.nix 파일은 남겨집니다."
#: home-manager/home-manager:673
msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "%s: 알 수 없는 옵션 '%s'"
#: home-manager/home-manager:674
msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "도움말을 보려면 '%s --help'를 실행하십시오"
#: home-manager/home-manager:708
msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr ""
"expire-generations 명령어는 매개변수가 한 개 필요한데, %d 개가 입력되었습니"
"다."
#: home-manager/home-manager:730
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "알 수 없는 명령어: %s"
#: home-manager/install.nix:22
msgid "Creating initial Home Manager configuration..."
msgstr "최초의 홈 매니저 설정을 생성하는 중..."
#: home-manager/install.nix:66
msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "최초의 홈 매니저 세대를 생성하는 중..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/install.nix:71
msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"to configure Home Manager. Run 'man home-configuration.nix' to\n"
"see all available options."
msgstr ""
"완료! 홈 매니저 도구들이 설치 되었고 이제 \n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"파일을 수정해서 홈 매니저를 설정할 수 있습니다. 'man home-configuration."
"nix'를\n"
"실행해서 가능한 모든 옵션을 살펴보십시오."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/install.nix:76
msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"if the error seems to be the fault of Home Manager."
msgstr ""
"이런, 설치가 실패했습니다! 만약 에러가 홈 매니저의 문제라고 생각된다면\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"위 사이트에서 이슈를 생성하십시오."
#: home-manager/install.nix:83
msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell."
msgstr ""
"이 derivation은 빌드 할 수 없습니다. nix-shell을 이용해서 실행해 주십시오."