My personal project and infrastructure archive
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 
nomicon/infra/libkookie/home-manager-stable/home-manager/po/zh_Hant.po

180 lines
5.8 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Home Manager contributors
# This file is distributed under the same license as the Home Manager package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-26 15:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-29 08:48+0000\n"
"Last-Translator: WhiredPlanck <fungdaat31@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"home-manager/cli/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#: home-manager/home-manager:60
msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "未在 %s 處找到配置檔案"
#: home-manager/home-manager:79
msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "未找到配置檔案。請在 %s 處建立一份"
#: home-manager/home-manager:122
msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "無法檢查 flake 配置中的選項"
#: home-manager/home-manager:162
msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "無法建立 flake 配置例項"
#: home-manager/home-manager:237
msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"."
msgid_plural ""
"There are %d unread and relevant news items.\n"
"Read them by running the command \"%s news\"."
msgstr[0] ""
"有 %d 條未讀的相關新聞或訊息。\n"
"可執行 “%s news” 命令進行閱讀。"
#: home-manager/home-manager:251
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "未知的 “news.display” 設定項 “%s”。"
#: home-manager/home-manager:258
#, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR environment variable"
msgstr "請設定 $EDITOR 環境變數"
#: home-manager/home-manager:273
msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "無法在只讀目錄中執行構建"
#: home-manager/home-manager:355
msgid "No generation with ID %s"
msgstr "沒有 ID 為 %s 的世代"
#: home-manager/home-manager:357
msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "無法移除當前世代 %s"
#: home-manager/home-manager:359
msgid "Removing generation %s"
msgstr "正在移除世代 %s"
#: home-manager/home-manager:385
msgid "No generations to expire"
msgstr "沒有即將過期的世代"
#: home-manager/home-manager:396
msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "似乎沒有安裝 home-manager 軟體包。"
#: home-manager/home-manager:453
msgid "Unknown argument %s"
msgstr "未知引數 %s"
#: home-manager/home-manager:469
msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "這將會從系統中移除 Home Manager。"
#: home-manager/home-manager:472
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "這是試執行結果,沒有實際解除安裝任何軟體包。"
#: home-manager/home-manager:476
msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "確定要解除安裝 Home Manager 嗎?"
#: home-manager/home-manager:481
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "正在切換至空的 Home Manager 配置 ..."
#: home-manager/home-manager:493
msgid "Yay!"
msgstr "好耶!"
#: home-manager/home-manager:500
msgid "Remove all Home Manager generations?"
msgstr "要移除所有 Home Manager 配置世代嗎?"
#: home-manager/home-manager:507
msgid "All generations are now eligible for garbage collection."
msgstr "所有世代現在均符合垃圾回收的條件。"
#: home-manager/home-manager:510
msgid "Leaving generations but they may still be garbage collected."
msgstr "保留世代,但它們仍然可能被垃圾回收。"
#: home-manager/home-manager:514
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "Home Manager 已解除安裝,但未改動您的 home.nix 配置檔案。"
#: home-manager/home-manager:673
msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "%s:未知選項 ‘%s’"
#: home-manager/home-manager:674
msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "執行 ‘%s --help’ 獲取用法幫助"
#: home-manager/home-manager:708
msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "expire-generations 須要一個引數,但獲取到了 %d 個。"
#: home-manager/home-manager:730
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "未知命令:%s"
#: home-manager/install.nix:22
msgid "Creating initial Home Manager configuration..."
msgstr "正在建立初始 Home Manager 配置 ..."
#: home-manager/install.nix:66
msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "正在建立初始 Home Manager 世代 ..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/install.nix:71
msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"to configure Home Manager. Run 'man home-configuration.nix' to\n"
"see all available options."
msgstr ""
"全部工作完成了!home-manager 工具現應已安裝,您可以編輯\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"來配置 Home Manager。執行 ‘man home-configuration.nix’\n"
"來檢視所有可用選項。"
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/install.nix:76
msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"if the error seems to be the fault of Home Manager."
msgstr ""
"啊哦,安裝失敗了!如果感覺是 Home Manager 造成的錯誤,請在下方\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"處建立 Issue 告知我們。"
#: home-manager/install.nix:83
msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell."
msgstr "此配置檔案/變體不可構建,請在 nix-shell 中執行它。"